Німецьке право · BGB
§626 BGB Fristlose Kündigung aus wichtigem Grund
§ 626 BGB регулює позасудове розірвання трудових відносин: будь-яка сторона може розірвати трудовий договір без дотримання строку повідомлення, якщо існують важливі причини, які роблять неможливим продовження трудових відносин до регулярної дати закінчення. Розірвання повинно бути здійснено протягом двох тижнів після дізнання про відповідні факти і може бути письмово обґрунтоване за запитом.
Автоматично згенероване резюме — звірте з текстом закону нижче.
Текст закону
(1) Das Dienstverhältnis kann von jedem Vertragsteil aus wichtigem Grund ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist gekündigt werden, wenn Tatsachen vorliegen, auf Grund derer dem Kündigenden unter Berücksichtigung aller Umstände des Einzelfalles und unter Abwägung der Interessen beider Vertragsteile die Fortsetzung des Dienstverhältnisses bis zum Ablauf der Kündigungsfrist oder bis zu der vereinbarten Beendigung des Dienstverhältnisses nicht zugemutet werden kann. (2) Die Kündigung kann nur innerhalb von zwei Wochen erfolgen. Die Frist beginnt mit dem Zeitpunkt, in dem der Kündigungsberechtigte von den für die Kündigung maßgebenden Tatsachen Kenntnis erlangt. Der Kündigende muss dem anderen Teil auf Verlangen den Kündigungsgrund unverzüglich schriftlich mitteilen.
Перевірте свій договір на відповідність §626 BGB зараз
Завантажте PDF або DOCX. Анонімно, без реєстрації. Вердикт за 2 хвилини.