German law · BGB
§573c BGB Fristen der ordentlichen Kündigung
Notice periods increase with tenancy duration: 3/6/9 months. Cannot be shortened to tenant's disadvantage.
Automatic translation. Summaries and explanations may contain errors — the binding text is the German original.
Statute text
(1) Die Kündigung ist spätestens am dritten Werktag eines Kalendermonats zum Ablauf des übernächsten Monats zulässig. Die Kündigungsfrist für den Vermieter verlängert sich nach fünf und acht Jahren seit der Überlassung des Wohnraums um jeweils drei Monate. (2) Bei Wohnraum, der nur zum vorübergehenden Gebrauch vermietet worden ist, kann eine kürzere Kündigungsfrist vereinbart werden. (3) Bei Wohnraum nach § 549 Abs. 2 Nr. 2 ist die Kündigung spätestens am 15. eines Monats zum Ablauf dieses Monats zulässig. (4) Eine zum Nachteil des Mieters von Absatz 1 oder 3 abweichende Vereinbarung ist unwirksam.
Clauses we automatically check against this paragraph
Each rule is matched against your upload and flagged with a verdict.
-
Notice period shorter than statutory minimum
InvalidThe statutory notice period is at least 3 months for the tenant (§573c BGB).
Recommendation: The statutory notice periods apply.
-
Favorable: landlord-side notice period longer than § 573c minimum
InfoThe contract extends the landlord's notice period beyond § 573c BGB. Favourable — you'd have more time to find a new home if the landlord terminates.
Recommendation: Favorable for you — no action needed.
Check your contract against §573c BGB now
Upload PDF or DOCX. Anonymous, no sign-up. Get the verdict in 2 minutes.