Німецьке право · BGB

§307 BGB Inhaltskontrolle

§307 BGB регулює, що положення в загальних умовах контракту є недійсними, якщо вони необґрунтовано ущемляють контрагента або не є ясними та зрозумілими; необґрунтоване ущемлення презюмується у разі сумніву, коли виконуються певні умови.

Автоматично згенероване резюме — звірте з текстом закону нижче.

Текст закону

(1) Bestimmungen in Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind unwirksam, wenn sie den Vertragspartner des Verwenders entgegen den Geboten von Treu und Glauben unangemessen benachteiligen. Eine unangemessene Benachteiligung kann sich auch daraus ergeben, dass die Bestimmung nicht klar und verständlich ist. (2) Eine unangemessene Benachteiligung ist im Zweifel anzunehmen, wenn eine Bestimmung (3) Die Absätze 1 und 2 sowie die §§ 308 und 309 gelten nur für Bestimmungen in Allgemeinen Geschäftsbedingungen, durch die von Rechtsvorschriften abweichende oder diese ergänzende Regelungen vereinbart werden. Andere Bestimmungen können nach Absatz 1 Satz 2 in Verbindung mit Absatz 1 Satz 1 unwirksam sein.

Пункти, які ми автоматично перевіряємо за цим параграфом

Кожне правило зіставляється з вашим документом і отримує вердикт.

  • Vertragsstrafe ohne Höchstgrenze oder über einem Bruttomonatsgehalt

    Недійсна

    Договірна штрафна санкція у трудовому контракті за практикою BAG до § 307 BGB не може перевищувати один місячний оклад і має чітко перелічувати порушення. Без обмеження — недійсна.

    Рекомендація: Eine pauschale oder unbegrenzte Vertragsstrafe ist nicht durchsetzbar. Im Streitfall reduziert das Gericht die Strafe auf das zulässige Maß oder erklärt sie für unwirksam.

  • Überstunden-Pauschalisierung ('all overtime included in salary')

    Недійсна

    Загальна клаузула про те, що всі понаднормові покриті зарплатою, є непрозорою і недійсною за § 307 (1) с. 2 BGB. Працівник може вимагати додаткової оплати за фактично відпрацьовані понаднормові.

    Рекомендація: Halten Sie Ihre tatsächlichen Überstunden schriftlich fest. Sie können Vergütung für die geleistete Mehrarbeit nachfordern, da die pauschale Abgeltungsklausel unwirksam ist.

  • Ausschluss-/Verfallsfrist kürzer als drei Monate (§ 307 BGB / BAG)

    Недійсна

    Строк, коротший за 3 місяці, для пред'явлення трудових вимог недійсний за § 307 (1) BGB (BAG 9 AZR 273/18). Замість нього діє звичайна 3-річна давність § 195 BGB.

    Рекомендація: Sie können Ihre Ansprüche innerhalb der regulären Verjährungsfrist von drei Jahren geltend machen — die vertragliche Kurzfrist ist unwirksam.

  • Nachvertragliche Verschwiegenheit ohne zeitliche oder sachliche Grenzen

    Недійсна

    Безмежна (за часом і предметом) післядоговірна конфіденційність недійсна за § 307 BGB. Після закінчення трудових відносин діє лише захист справжніх комерційних таємниць згідно з GeschGehG (зокрема § 23 GeschGehG щодо незаконного розголошення).

    Рекомендація: Eine zeitlich oder sachlich unbegrenzte Verschwiegenheitsklausel ist unverbindlich. Sie sind nur zur Geheimhaltung echter Betriebsgeheimnisse im Sinne des § 17 GeschGehG verpflichtet.

  • Rückzahlungsklausel Fortbildung ohne proportionale Abstufung oder > 5 Jahre

    Недійсна

    Клаузула про повернення витрат на навчання за практикою BAG до § 307 BGB діє лише за умов: пропорційність строку, зменшення виплати в часі, скасування при звільненні з боку роботодавця. Інакше — недійсна повністю.

    Рекомендація: Bei Fehlen einer zeitanteiligen Reduzierung oder einer Bindungsdauer über 5 Jahren ist die Klausel unwirksam — Sie müssen nichts zurückzahlen.

Перевірте свій договір на відповідність §307 BGB зараз

Завантажте PDF або DOCX. Анонімно, без реєстрації. Вердикт за 2 хвилини.