German law · BGB

§626 BGB Fristlose Kündigung aus wichtigem Grund

§ 626 BGB permits either party to terminate an employment relationship without notice for good cause if circumstances exist that make it unreasonable to expect continuation of the relationship until the regular termination date. The termination must be made within two weeks of learning of the relevant facts and must be provided in writing upon request with the reason stated.

Automatically generated summary — please verify against the statute text below.

Statute text

(1) Das Dienstverhältnis kann von jedem Vertragsteil aus wichtigem Grund ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist gekündigt werden, wenn Tatsachen vorliegen, auf Grund derer dem Kündigenden unter Berücksichtigung aller Umstände des Einzelfalles und unter Abwägung der Interessen beider Vertragsteile die Fortsetzung des Dienstverhältnisses bis zum Ablauf der Kündigungsfrist oder bis zu der vereinbarten Beendigung des Dienstverhältnisses nicht zugemutet werden kann. (2) Die Kündigung kann nur innerhalb von zwei Wochen erfolgen. Die Frist beginnt mit dem Zeitpunkt, in dem der Kündigungsberechtigte von den für die Kündigung maßgebenden Tatsachen Kenntnis erlangt. Der Kündigende muss dem anderen Teil auf Verlangen den Kündigungsgrund unverzüglich schriftlich mitteilen.

Check your contract against §626 BGB now

Upload PDF or DOCX. Anonymous, no sign-up. Get the verdict in 2 minutes.