German law · BGB

§569 BGB Außerordentliche fristlose Kündigung aus wichtigem Grund

§ 569 BGB regulates extraordinary termination without notice of a tenancy by the tenant or landlord for good cause, particularly in cases of substantial health hazard from the condition of the rental property, persistent disturbance of household peace, or significant default in security deposit payment, requiring the reason for termination to be stated in writing and rendering any agreements disadvantageous to the tenant ineffective.

Automatically generated summary — please verify against the statute text below.

Statute text

(1) Ein wichtiger Grund im Sinne des § 543 Abs. 1 liegt für den Mieter auch vor, wenn der gemietete Wohnraum so beschaffen ist, dass seine Benutzung mit einer erheblichen Gefährdung der Gesundheit verbunden ist. Dies gilt auch, wenn der Mieter die Gefahr bringende Beschaffenheit bei Vertragsschluss gekannt oder darauf verzichtet hat, die ihm wegen dieser Beschaffenheit zustehenden Rechte geltend zu machen. (2) Ein wichtiger Grund im Sinne des § 543 Abs. 1 liegt ferner vor, wenn eine Vertragspartei den Hausfrieden nachhaltig stört, so dass dem Kündigenden unter Berücksichtigung aller Umstände des Einzelfalls, insbesondere eines Verschuldens der Vertragsparteien, und unter Abwägung der beiderseitigen Interessen die Fortsetzung des Mietverhältnisses bis zum Ablauf der Kündigungsfrist oder bis zur sonstigen Beendigung des Mietverhältnisses nicht zugemutet werden kann. (2a) Ein wichtiger Grund im Sinne des § 543 Absatz 1 liegt ferner vor, wenn der Mieter mit einer Sicherheitsleistung nach § 551 in Höhe eines Betrages im Verzug ist, der der zweifachen Monatsmiete entspricht. Die als Pauschale oder als Vorauszahlung ausgewiesenen Betriebskosten sind bei der Berechnung der Monatsmiete nach Satz 1 nicht zu berücksichtigen. Einer Abhilfefrist oder einer Abmahnung nach § 543 Absatz 3 Satz 1 bedarf es nicht. Absatz 3 Nummer 2 Satz 1 sowie § 543 Absatz 2 Satz 2 sind entsprechend anzuwenden. (3) Ergänzend zu § 543 Abs. 2 Satz 1 Nr. 3 gilt: (4) Der zur Kündigung führende wichtige Grund ist in dem Kündigungsschreiben anzugeben. (5) Eine Vereinbarung, die zum Nachteil des Mieters von den Absätzen 1 bis 3 dieser Vorschrift oder von § 543 abweicht, ist unwirksam. Ferner ist eine Vereinbarung unwirksam, nach der der Vermieter berechtigt sein soll, aus anderen als den im Gesetz zugelassenen Gründen außerordentlich fristlos zu kündigen.

Clauses we automatically check against this paragraph

Each rule is matched against your upload and flagged with a verdict.

  • Tenant's right to Sonderkündigung (e.g. on rent increase) excluded

    Invalid

    The tenant's special termination rights (e.g. § 561 BGB after a rent increase, § 555e BGB on modernisation) cannot be contractually restricted.

    Recommendation: This restriction is invalid. Your statutory right to extraordinary termination remains in effect.

Check your contract against §569 BGB now

Upload PDF or DOCX. Anonymous, no sign-up. Get the verdict in 2 minutes.